Box 5
Contains 45 Results:
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, September 19, 1960 to February 15, 1961 ., September 19, 1960, February 15, 1961
8 TLS, 1 autograph note, in French and English, concerning the action taken against the pirated Lebanese editions of Lolita, litigation planned with Olympia, and sale of film rights to Laughter in the Dark, sold to Lombrosos.
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, March 2, 1961 to April 13, 1961 ., March 2, 1961, April 13, 1961
4 TLS, mainly concerning the planned proceedings against Olympia.
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, July 8, 1961 to September 15, 1961 ., July 8, 1961, September 15, 1961
8 TLS, in French, regarding the film adaptation of Laughter in the Dark and disputes with Olympia, old and new. Autograph postscript to 7.26.61. "Confidential" mention of a new novel, to be published in 1962 (Pale Fire).
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, October 15, 1961 to November 9, 1961 ., October 15, 1961, November 9, 1961
12 TLS in French with some English, concerning various contractual, translation and accounting matters, including the pirated Mexican edition of Laughter in the Dark, and an offer by "Le club français" to publish short story La visite au musée. Asks for news of legal proceedings against Olympia and wonders if it would be good to warn lawyer, Castelain, about "wiliness" of his opponent.
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, November 18, 1961 to December 17, 1961 ., November 18, 1961, December 17, 1961
7 TLS, in French and English (sometimes a mix of both, as in 11.18.61), concerning the pocketbook contract with Gallimard, the film adaptation of Laughter in the Dark
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, December 17, 1961 to February 9, 1962 ., December 17, 1961, February 9, 1962
7 TLS, in French, regarding some contractual and accounting matters (including the ongoing problems with New Directions over Sebastian Knight), as well as the difficulty of translating Pale Fire into French and the importance of finding a translator who knows both French and English, and the release of Kubrick's adaptation Lolita (the only European distributor Kubrick has found is a German company).
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, February 14, 1962 to March 2, 1962 ., February 14, 1962, March 2, 1962
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, March 4, 1962 to March 27, 1962 ., March 4, 1962, March 27, 1962
7 TLS, in French, regarding the legal proceedings against Olympia (which VN has dropped, having become the defendant), ongoing difficulties with New Directions over Sebastian Knight, an unauthorized citation of Lolita in a Vogue perfume ad, and other contractual and translation matters.
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, April 4, 1962 to May 10, 1962 ., April 4, 1962, May 10, 1962
9 TLS, in French, regarding payment to Olympia before the legal settlement has been confirmed, a proposed BBC television dramatization of Laughter in the Dark, the continuing attempts to sign a contract with Gallimard for Sebastian Knight, and various possible contracts for Pale Fire.
Correspondence from Véra Nabokov to Doussia Ergaz and Marie Schébéko, May 17, 1962 to July 28, 1962 ., May 17, 1962, July 28, 1962
8 TLS, 1 autograph note, in French, regarding the contract with New Directions for Sebastian Knight, the foreign publication of Lolita and Pale Fire, as well as proposed interview with Paris Presse (Véra outlines the conditions on which VN will agree to the interview).