Skip to main content

Box 1

 Container

Contains 67 Results:

TLS to Madame D. Ergaz from Véra Nabokov, with autographed handwritten note from Vladimir Nabokov, August 12, 1952 ., August 12, 1952

 Item — Box: 1, Folder: 18
Scope and Contents

Written from Afton, WO, in French, hoping that Ergaz was able to alter the contract with Table Rond as desired, and thanking the agent for her patience she has shown and the trouble she has taken. Both Vera and her husband hope that the translation of Gogol will prove satisfactory. Autographed note from VN reiterating that he must see Gogol translation before it goes to printers.

Dates: August 12, 1952

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, September 30, 1952 ., September 30, 1952

 Item — Box: 1, Folder: 19
Scope and Contents

Written on letterhead from the Department of Russian Literature, Goldwin Smith Hall, Cornell University, Ithaca NY, in French, concerning translation issues in The Gift and Conclusive Evidence. VN complains that while Marcelle Sibon's French is excellent, her English is insufficient. He apologizes for seeming difficult, but insists that the question of style is of extreme importance.

Dates: September 30, 1952

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, December 29, 1952 ., December 29, 1952

 Item — Box: 1, Folder: 20
Scope and Contents

Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, concerning translation issues in Conclusive Evidence and Invitation, and wishing Ergaz a happy new year.

Dates: December 29, 1952

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, February 16, 1955 ., February 16, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 21
Scope and Contents Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, with Russian greeting, concerning the film rights for Laughter in the Dark and The Defense. First mention of a long novel that, for "various reasons", VN feels cannot be published in the United States. VN wishes to know whether it will be possible to find a European editor for an English version of this long novel, and suggests that Sylvia Beach might be interested if she is...
Dates: February 16, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, April 17, 1955 ., April 17, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 22
Scope and Contents

Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, wondering whether Ergaz has anything to say to VN on the subject of "ma LOLITA", and then proceeding onto his continued irritation with Davet's translations.

Dates: April 17, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, May 6, 1955 ., May 6, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 23
Scope and Contents

Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, regarding ongoing publication and translation issues. VN notes "with pleasure" that Ergaz has begun to work on behalf of Lolita, and writes that although he would be happy to see Lolita translated into French, he would like to see it published in English first.

Dates: May 6, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, May 24, 1955 ., May 24, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 24
Scope and Contents Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, expressing satisfaction that Ergaz has found an editor for Lolita, and discussing the logistics of publishing an English and French edition in France, as well as VN's wish to publish the novel under a nom de plume. Short postscript dealing with the title of the French version of Conclusive Evidence. Annotation underlined: "La préface [of Lolita] doit...
Dates: May 24, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, June 4, 1955 ., June 4, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 25
Scope and Contents Written from Goldwin Smith Hall, Ithaca NY, in French, expressing great satisfaction at the way "things" are working out, and a readiness to sign the contract (for Lolita) before setting out for the "country." Discussion of publication and translation questions, including the correctness of the French expressions (in the text of Lolita itself). Handwritten postscript, suggesting a possible course of action if Table...
Dates: June 4, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, July 12, 1955 ., July 12, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 26
Scope and Contents

Written from 700 Stewart Avenue, Ithaca NY, in French, confirming that VN has received part of the proofs for Lolita from Maurice Girodias, expressing once more delight over the fast pace of the Lolita publication, briefly asking after some contractual matters and what's happening re: Conclusive Evidence.

Dates: July 12, 1955

TLS to Madame D. Ergaz from Vladimir Nabokov, August 19, 1955 ., August 19, 1955

 Item — Box: 1, Folder: 27
Scope and Contents Writing from 808 Hanshaw Road, Ithaca NY, in French, VN, having just returned from the hospital, is, despite assurances from Ergaz, beginning to feel anxious about Girodias's lack of communication re: the Lolita copyright, date of publication, and the publicity planned. Especially anxious to ensure that payment is made in the US, as the Nabokovs "absolutely need" the money, and it is likely, in any case, that most readers of ...
Dates: August 19, 1955